-
1 pech
m (A pecha) bad luck- mieć pecha to be unlucky- miałem pecha, że ją spotkałem I had the misfortune to meet her, it was bad luck that I met her- przynieść komuś pecha to bring sb bad luck- zbicie lustra przynosi pecha it’s bad luck to break a mirror- prześladuje go pech he’s plagued by bad luck- pech chciał, że padał deszcz unfortunately, it was raining- a to pech! bad a. hard luck!- on to ma pecha! he’s unlucky!* * *-aa to pech! — bad lub tough luck!
* * *miGen. -a bad luck; mieć pecha be unlucky; a to pech! tough luck!, worse luck!; to przynosi pecha it brings bad luck.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pech
-
2 prześlad|ować
pf vt 1. (gnębić) to persecute- za swoje poglądy byli prześladowani they were persecuted for their convictions- w szkole dzieci prześladowały ją z powodu tuszy at school the children taunted her about her weight2. (nudzić, męczyć) to pester, to taunt- prześladował ją swoją zazdrością he tormented her with his jealousy- stale prześladowała go telefonami she constantly pestered him with telephone calls- prześladowała mnie listami z prośbą o pożyczkę she harassed me with letters asking for a loan3. (nie dawać spokoju) to torment, to taunt- prześladował go koszmarny sen he was tormented by a recurring nightmare- prześladowały nas komary we were tormented by mosquitos- prześladowały ją myśli samobójcze she was obsessed with thoughts of suicide- prześladuje mnie ta melodia the tune has been haunting me- ten widok prześladował mnie latami the sight haunted me for years- prześladuje go/ją cukrzyca/depresja he/she has a problem with diabetes/depression- prześladuje ją coś w rodzaju grypy she has flu-like symptoms- los a. pech mnie/go prześladuje I’m/he’s dogged by misfortunes- prześladuje mnie pech, nic mi się nie udaje I’m beset by a. with bad luck, I can’t get anything rightThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prześlad|ować
См. также в других словарях:
pech — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mż IIb, D. a, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} niekorzystny zbieg okoliczności; brak szczęścia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ktoś ma pecha. A to pech! Znowu nic nie załatwiłem. Pech kogoś prześladuje. <niem.> {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pech — m III, DB. a, blm pot. «niepomyślny, niefortunny zbieg okoliczności, brak szczęścia, powodzenia» Straszny pech. A to pech! Mieć pecha. Pech kogoś prześladuje. Pech chciał, że coś się stało. ‹z niem.› … Słownik języka polskiego
drwić — ndk VIa, drwię, drwisz, drwij, drwił «szydzić z kogo, kpić, wyśmiewać się; lekceważyć kogo albo co» Drwić z czyjejś naiwności. Drwić z niebezpieczeństwa. Drwiono z zarozumialca. Drwiąca mina. Drwiące spojrzenie, uśmiech. ◊ Los sobie z kogoś drwi… … Słownik języka polskiego
prześladować — ndk IV, prześladowaćduję, prześladowaćdujesz, prześladowaćduj, prześladowaćował, prześladowaćowany 1. «robić stale przykrości, szykany, wyrządzać krzywdy; gnębić, uciskać, szykanować» Prześladować innowierców. Człowiek niewinnie prześladowany. ◊… … Słownik języka polskiego
gwiazda — 1. Czyjaś gwiazda gaśnie «ktoś przestaje być popularny, traci szczęście, powodzenie, sławę»: Widzę od paru lat, jak powoli gaśnie moja gwiazda i ja gasnę. T. Konwicki, Świat. 2. Gwiazda przewodnia «ideał, do którego się dąży, cel przyświecający… … Słownik frazeologiczny
fatalność — ż V, DCMs. fatalnośćści, blm 1. «splot nieszczęść, niepowodzeń; pech» Fatalność wisi nad kimś, prześladuje, ściga kogoś. 2. rzad. «los nieuchronny, przeznaczenie, nieubłagana konieczność» … Słownik języka polskiego
pechowiec — m II, DB. pechowiecwca, W. pechowiecwcze; lm M. pechowiecwcy, DB. pechowiecwców pot. «człowiek, którego prześladuje pech» Nieszczęsny pechowiec … Słownik języka polskiego
fatalność — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMc. fatalnośćści, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} splot niepowodzeń, nieszczęśliwych wydarzeń; pech : {{/stl 7}}{{stl 10}}Prześladuje kogoś fatalność. {{/stl 10}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień